Kellnerabrechnung

Italian translation: chiusura (dei conti) effettuata dal cameriere

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kellnerabrechnung
Italian translation:chiusura (dei conti) effettuata dal cameriere
Entered by: ITA_17
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Jul 11, 2018
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
German term or phrase: Kellnerabrechnung
Kellnerabrechnung, Tagesabschlüsse
Tagesabschlüsse werden täglich festgehalten, gegliedert nach Kellnern und nach Zahlungsart (in bar od. auf Zimmerrechnung)
Bitte beachten Sie:
Wenn Sie die Funktion "Kellnerabrechnung" im Setup (vgl. gleichnamiges Kapitel) freigegeben haben, kann sich Ihr Kellner über den icc-Commander "Kellnerabrechnungen" ausdrucken. Sie weisen den Umsatz des Kellners von der letzten Abrechnung bis zum Druckzeitpunkt aus.
http://www.winhotel.at/handbuecher/xicecube/index.html?tages...

grazie
ITA_17
Local time: 15:36
chiusura (dei conti) effettuata dal cameriere
Explanation:
credo proprio si riferisca alla "chiusura" delle transazioni, dei conti che ciascun cameriere effettua al cambio turno, poi vedo che altrove nel paragrafo si parla anche di chiusura giornaliera che comprende tutte le "chiusure parziali" del giorno (in genere questa si fa a fine giornata, alla mezzanotte o a chiusura del locale)
Selected response from:

Maria Teresa Sammarco
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4chiusura (dei conti) effettuata dal cameriere
Maria Teresa Sammarco


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chiusura (dei conti) effettuata dal cameriere


Explanation:
credo proprio si riferisca alla "chiusura" delle transazioni, dei conti che ciascun cameriere effettua al cambio turno, poi vedo che altrove nel paragrafo si parla anche di chiusura giornaliera che comprende tutte le "chiusure parziali" del giorno (in genere questa si fa a fine giornata, alla mezzanotte o a chiusura del locale)

Maria Teresa Sammarco
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search