KudoZ home » German to Italian » Wine / Oenology / Viticulture

weicherer Fonds

Italian translation: una nota più morbida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:weicherer Fonds
Italian translation:una nota più morbida
Entered by: Giulia D'Ascanio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Sep 9, 2011
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / note di degustazione
German term or phrase: weicherer Fonds
Die Nase zeugt von der Jugendlichkeit des Weins: Noten von weißen Blüten (Linde), von frischen Früchten und Zitrusfrüchten (gelbe Pflaume, Nashi-Birne, Bergamotte). Nach einiger Zeit breitet sich ein weicherer Fonds aus mit Geschmacksnoten von frischem Gebäck (Kekse, Kokosnuss und schließlich Haselnuss), das Ganze untermalt von mineralischer und mentholischer Frische.

Non so bene come renderlo...

Grazie :)
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 19:32
una nota più morbida
Explanation:
provo così :-)

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2011-09-09 13:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

vedo che dopo c'è già note, potresti usare in alternativa "sentore"....

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2011-09-09 13:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

aroma mi sembra un po' più forte.... ma sei tu che puoi "sentire" maggiormente il testo
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 19:32
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1fondo più morbido
dtl
3sottofondo più morbido
Cristina intern
3una nota più morbida
Danila Moro


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una nota più morbida


Explanation:
provo così :-)

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2011-09-09 13:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

vedo che dopo c'è già note, potresti usare in alternativa "sentore"....

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2011-09-09 13:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

aroma mi sembra un po' più forte.... ma sei tu che puoi "sentire" maggiormente il testo

Danila Moro
Italy
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 42
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Avevo pensato a "aroma più morbido", che ne pensi?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sottofondo più morbido


Explanation:
ANALISI SENSORIALE
Rosso rubino scuro ed intenso. Olfatto ampio e di spiccato carattere varietale con aromi di prugne secche e maraschino su un ***sottofondo di legno dolce e speziato***. Palato solido e vigoroso con una fine bocca di balsamica compattezza.
http://www.veronawinetop.it/default.asp?idtema=1&idtemacat=4...

FREISA D’ASTI
E' un vino prodotto dall'uva Freisa. Il colore è rosso granato. Ha un profumo caratteristico, delicato di lampone di rosa. Il sapore è amabile, ***fresco con sottofondo assai gradevole***. E' un vino da degustare alla temperatura di 8-12 °C se amabile, 16-20 °C se secco.
Abbinamenti gastronomici: il Freisa d'Asti è un vino da tutto pasto.
http://www.comune.canelli.at.it/servizi/menu/dinamica.aspx?I...

Cristina intern
Austria
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fondo più morbido


Explanation:
.... poi dal fondo si sprigiona più morbida una nota di ....

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2011-09-09 18:44:13 GMT)
--------------------------------------------------


Vino di colore rosso intenso con profumo ampio e complesso di notevole eleganza e un sapore ricco e pieno, caldo e vigoroso, con fondo di mandorla. ...

Sapore secco, armonico con fondo fruttato gradevolmente persistente

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2011-09-09 18:46:15 GMT)
--------------------------------------------------

bouquet ricco e fragrante; sapore asciutto, con piacevole fondo amarognolo.
, acquista un sapore asciutto con piacevole fondo amarognolo

dtl
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monica.m: fondo
1 hr
  -> Grazie, dsd-sl!

neutral  Danila Moro: ma cosa vuol dire "dal fondo"..... dal fondo del vino non si dice... e pure "fondo più morbido" non mi sembra espressione in uso// ma lì è usato in un modo diverso! non dal fondo si sprigiona o abbinato con morbido....,
5 hrs
  -> quando annusi o assaggi un vino di prima ti sale il profumo più intenso e poi senti quello di fondo: Ha un colore rosso rubino, un profumo fruttato con un fondo di spezie e di liquirizia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search