KudoZ home » German to Latin » Religion

Wir sind gekommen, um ihn anzubeten

Latin translation: venimus adorare eum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wir sind gekommen, um ihn anzubeten
Latin translation:venimus adorare eum
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Jul 2, 2004
German to Latin translations [Non-PRO]
Religion
German term or phrase: Wir sind gekommen, um ihn anzubeten
Wir sind gekommen, um ihn anzubeten
Rebekka Ropertz
venimus adorare eum
Explanation:
Matt. 2:2
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 09:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2venimus adorare eumRowan Morrell


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
venimus adorare eum


Explanation:
Matt. 2:2


    Reference: http://www.fourmilab.ch/etexts/www/Vulgate/Matthew.html
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Babcsányi
5 hrs
  -> Danke Judit.

agree  xxx------
9 hrs
  -> Danke Janfri.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search