22:03 May 23, 2003 |
German to Lithuanian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arijana (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Elkis su kitu zmogumi taip, kaip noretum, kad su tavimi butu elgiamasi. |
|
Elkis su kitu zmogumi taip, kaip noretum, kad su tavimi butu elgiamasi. Explanation: Ohne litauische diakritische Zeichen, damit der Satz lesbar ist. Bei Bedarf liefere ich die Übersetzung mit den diakritischen Zeichen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.