KudoZ home » German to Lithuanian » Other

Sei vernünftig!

Lithuanian translation: Buk protingas (saikingas)!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Dec 10, 2003
German to Lithuanian translations [Non-PRO]
German term or phrase: Sei vernünftig!
Don t make non-sense
David Tollt
Lithuanian translation:Buk protingas (saikingas)!
Explanation:
-
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 23:19
Grading comment
I just hope, he ll understand me.
Thanks a lot for answering so fast.

D. Tollét
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Buk protingas (saikingas)!
Yuri Smirnov


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Buk protingas (saikingas)!


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Grading comment
I just hope, he ll understand me.
Thanks a lot for answering so fast.

D. Tollét

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daina Fischer: Labai gerai
329 days
  -> Labai aciu :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search