GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Apr 7, 2007 |
German to Norwegian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / Serviceskole | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 00:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hjelpemeny |
| ||
4 | hurtigmeny |
|
hjelpemeny Explanation: Du får vurdere om det passer - det er litt mer SW enn bil... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pop-up-Maske hurtigmeny Explanation: Jeg kjenner til minst fire mulige oversettelser av engelske "popup menu". Microsoft sin versjon, "hurtigmeny", er nok den mest utbredte: Flytende (anbefalt av Språkrådet - 68 treff) Oppsprettsmeny (80 treff) Sprettoppmeny (35 treff) Hurtigmeny (265000 treff) Ref 1: "flytende/flytande meny (engelsk 'pop-up menu')" (http://www.sprakrad.no/Ordboeker/Dataspraak/) Ref 2: "pop-up menu = oppspretts-/sprettoppmeny, hurtigmeny" (http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html#popup_me... Ref 3: "pop-up menu - hurtigmeny" (Nyeste Microsoft Terminology-fil) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.