18:21 Jul 4, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: skowronek Germany Local time: 01:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | portale w kształcie baldachimu |
|
portale w kształcie baldachimu Explanation: "Tabernakel" stosowany jest w architekturze też w znaczeniu "Baldachin", potwierdza to Duden. Z kolei baldachim to nie tylko to, co nosi się na procesjach, lecz także element architektoniczny, potwierdza to encyklopedia PWN. Być może na ten typ portalu jest jakieś specjalistyczne określenie, ale nie jest mi znane. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.