15:41 Apr 26, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: krzysiek12 Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zgodne z rodzajem konstrukcji |
| ||
3 | lub inne zatwierdzone w rodzaju konstrukcji |
|
zgodne z rodzajem konstrukcji Explanation: Albo po prostu: "zgodne z typem" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lub inne zatwierdzone w rodzaju konstrukcji Explanation: "Rennsportgurte & Gurtpolster ... Mit diesem 4-Punkt-Automatikgurt hat man noch genügend Bewegungsfreiheit um ... Bauartgenehmigt nach neuester Europäischer Prüfvorschrift ECE-R 16.04. ... www.pps.co.at/handel/opel/gurt.htm " |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.