GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:58 Sep 2, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / dowód rejestracyjny | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tu: wersja zabudowy/wyposazenia |
| ||
4 | wyposażenie [Rüstzustand] |
|
tu: wersja zabudowy/wyposazenia Explanation: tu: wersja zabudowy/wyposazenia np. rzeczona skrzynia z plandeka na palakach, albo stelaz do transportu dluzyc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wyposażenie [Rüstzustand] Explanation: poniżej link do rozmowy na forum. Stąd też moje przypuszczenia, że może chodzić o wyposażenie. google+Rüstzustand Reference: http://www.meckisforum.de/phpBB2/viewtopic.php?t=73785&view=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.