KudoZ home » German to Polish » Automotive / Cars & Trucks

auf Kunden proaktiv zugehen

Polish translation: tu: informować klientów

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf Kunden proaktiv zugehen
Polish translation:tu: informować klientów
Entered by: iwona zzz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:43 Apr 3, 2008
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Vertriebsorganisation
German term or phrase: auf Kunden proaktiv zugehen
Wir gehen proaktiv auf unsere Kunden zu, wenn sich an unseren Zusagen etwas ändert.
iwona zzz
Local time: 22:15
tu: informować klientów
Explanation:
W marketingowej nowomowie oznacza to, że klient jest informowany o zmianach.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-04 14:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Albo "zawiadamiać klientów", wtedy będzie jednoznacznie.
Selected response from:

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 22:15
Grading comment
Bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tu: informować klientów
Tomasz Sieniuć
4tu: z własnej inicjatywy kontaktować się z klientami / informować klientów
Crannmer
3proaktywnie odpowiadać na potrzeby klientów
skowronek


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proaktywnie odpowiadać na potrzeby klientów


Explanation:
Proaktywnie też się już utarło.


    Reference: http://www.qumak.pl/?page=konferencje&id=6
    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=proaktywnie+klient%C3%B3...
skowronek
Germany
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: z własnej inicjatywy kontaktować się z klientami / informować klientów


Explanation:
tu: z własnej inicjatywy kontaktować się z klientami

z własnej inicjatywy informować klientów

z własnej inicjatywy zwracać się do klientów

Akcent leży na inicjatywie po stronie oferenta, zanim klient sam się skapnie, ze coś nie gra, a sprzedawca mu wcześniej tylko gruszki na wierzbie obiecywał

Crannmer
Local time: 22:15
Specializes in field
PRO pts in category: 2204
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tu: informować klientów


Explanation:
W marketingowej nowomowie oznacza to, że klient jest informowany o zmianach.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-04 14:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Albo "zawiadamiać klientów", wtedy będzie jednoznacznie.

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Waldek Fortuna
1 hr
  -> Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search