GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Apr 4, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Vertriebsorganisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariusz Prochotta Germany Local time: 04:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Centra marki MAN jako standardowy kanał sprzedaży detalicznej |
| ||
4 | Centra MAN jako standardowa forma sprzedaży dla odbiorców końcowych |
|
Centra marki MAN jako standardowy kanał sprzedaży detalicznej Explanation: Chyba może tak być |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Centra MAN jako standardowa forma sprzedaży dla odbiorców końcowych Explanation: Po przeczytaniu innych fragmentów tego tekstu mam jednak wątpliwości co do sprzedaży detalicznej. Sprzedaż detaliczna oznacza z definicji sprzedaż dla końcowych odbiorców w małych ilościach. W przypadku autobusów i samochodów ciężarowych (MAN) trundo jednak mówić o detalu, bo klienci tego towaru kupują przeważnie w większych ilościach, no i wartość towaru jest niemała. Może się czepiam. Przepraszam najmocniej. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.