KudoZ home » German to Polish » Bus/Financial

Factoringinteressent

Polish translation: zainteresowany zawarciem umowy factoringowej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Jan 25, 2001
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Factoringinteressent
Die Parteien teilen zukünftig nach eigenem Ermessen der jeweils anderen Partei die der jeweiligen Zielgruppe entsprechenden Kundenkontakte zu Factoringinteressenten mit und vermitteln der jeweils anderen Partei die entsprechenden Kontakte.
Dariusz Kozłowski
Poland
Local time: 07:03
Polish translation:zainteresowany zawarciem umowy factoringowej
Explanation:
Factoring jest forma szczegolnego posrednictwa handlowego. Instytucje finansowe, w szczegolnosci spolki z udzialem banku, nabywaja od podmitow gospodarczych roszczenie o zaplate naleznych im kwot. Z reguly chodzi tu o kwoty nalezne im ze sprzedazy. W zamian za nabycie roszczen faktor, czyli cesjonariusz wierzytelnosci udziela podmiotowi, od ktorego nabyl wierzytelnosc pozyczki lub kredytu wzglednie prowadzi jego ksiegi handlowe itp. Umowa factoringowa jest tzw. umowa nienazwana, nie majaca odpowiednika w prawie polskim. Konwencja ottawska z 1988 reguluje factoring miedzynarodowy.
Selected response from:

Leslaw Woszczak
Local time: 07:03
Grading comment
przyznaję, że mam kłopot z oceną, mimo relatywnie szerokiego kontekstu wyjaśnienia i żródła, z którego pochodzi, nie podoba mi się ten "zainteresowany" - mam niejasne wrażenie, że trochę za bardzo wynika z niemieckiego..., niemniej choć ten 1 pkt...
Ale przede wszystkim dziękuję za zaangażowanie w pomoc i serdecznie pozdrawiam. Dariusz Kozłowski, Poznań
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nazainteresowany zawarciem umowy factoringowejLeslaw Woszczak


  

Answers


15 hrs
zainteresowany zawarciem umowy factoringowej


Explanation:
Factoring jest forma szczegolnego posrednictwa handlowego. Instytucje finansowe, w szczegolnosci spolki z udzialem banku, nabywaja od podmitow gospodarczych roszczenie o zaplate naleznych im kwot. Z reguly chodzi tu o kwoty nalezne im ze sprzedazy. W zamian za nabycie roszczen faktor, czyli cesjonariusz wierzytelnosci udziela podmiotowi, od ktorego nabyl wierzytelnosc pozyczki lub kredytu wzglednie prowadzi jego ksiegi handlowe itp. Umowa factoringowa jest tzw. umowa nienazwana, nie majaca odpowiednika w prawie polskim. Konwencja ottawska z 1988 reguluje factoring miedzynarodowy.


    por. L. Stecki, Umowa factoringu, Torun 1993
Leslaw Woszczak
Local time: 07:03
PRO pts in pair: 1
Grading comment
przyznaję, że mam kłopot z oceną, mimo relatywnie szerokiego kontekstu wyjaśnienia i żródła, z którego pochodzi, nie podoba mi się ten "zainteresowany" - mam niejasne wrażenie, że trochę za bardzo wynika z niemieckiego..., niemniej choć ten 1 pkt...
Ale przede wszystkim dziękuję za zaangażowanie w pomoc i serdecznie pozdrawiam. Dariusz Kozłowski, Poznań
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search