KudoZ home » German to Polish » Business/Commerce (general)

HR

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Nov 1, 2008
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: HR
Fragment protokółu posiedzenia zarządu firmy - część zatytułowana Geschäftssituation:

"Der Umsatz 2. *HR* 2008 per Ende August 2008 beträgt xxx Euro".
Tech Spell
Poland
Local time: 10:58
Advertisement


Summary of answers provided
2Human Resources
Renata Gulde


Discussion entries: 6





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Human Resources


Explanation:
czyli zasoby ludzkie
http://pl.wikipedia.org/wiki/Zasoby_ludzkie

Tak bym to chyba rozszyfrowała.

Renata Gulde
Local time: 10:58
Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: To rozwinięcie znam, ale uważam, że tu nie pasuje. Chodzi tu raczej o określenie konkretnej części roku.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eigenplane
31 mins

disagree  Ewa Kargol: HR jako zasoby ludzkie tak, ale nie w tym przypadku.
55 mins
  -> zgoda, to był zły trop :)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search