GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:36 May 18, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 03:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | rozpuszczalnik (szybki, długi, normalny) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
rozpuszczalnik (szybki, długi, normalny) Explanation: tak to sobie nazywa np. firma Galsurit sensownie nalażało by wprowadzić w PL termin precyzyjny np.rozpuszczalnik aktywuj±cy/katalizuj±cy/reguluj±cy czas schnięcia itp. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.