KudoZ home » German to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

Alkyldithiomethacrylate

Polish translation: ditiometakrylan alkilowy

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Alkyldithiomethacrylate
Polish translation:ditiometakrylan alkilowy
Entered by: Jerzy Czopik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 May 31, 2003
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemie
German term or phrase: Alkyldithiomethacrylate
Znowu nie mam nic wiecej
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 04:50
ditiometakrylan alkilowy
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-31 16:20:06 (GMT)
--------------------------------------------------

A jednak Zbigniew Zawada ma rację co do położenia grupy ditio-

To będzie zdecydowanie \'metakrylan ditioalkilowy\'. Traktuj to jako potwierdzenie i uzupełnienie odpowiedzi konkurenta. :-)
Selected response from:

leff
Local time: 04:50
Grading comment
Di-, tio- itp. zostalo w calym tekscie, dzieki za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ditiometakrylan alkilowy
leff
1metakrylan dwutio-alkilowy
Zbigniew Zawada


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ditiometakrylan alkilowy


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-31 16:20:06 (GMT)
--------------------------------------------------

A jednak Zbigniew Zawada ma rację co do położenia grupy ditio-

To będzie zdecydowanie \'metakrylan ditioalkilowy\'. Traktuj to jako potwierdzenie i uzupełnienie odpowiedzi konkurenta. :-)

leff
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 236
Grading comment
Di-, tio- itp. zostalo w calym tekscie, dzieki za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbigniew Zawada: Bardzo wdzieczna jest taka konkurencja. Pozdrawiam
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
metakrylan dwutio-alkilowy


Explanation:
To wynik puzzlowania:
Dithionat = dwutonian (generalnie "di" tłumaczy się jako "dwu")
methacrylat = na pewno metakrylan
Alkyl = aliklowy (w grupie alkilowej). Dokładnie tego co proponuję nie znalazłem, ale znalazłem np:
- 1,5-dwutio-piranozyd oraz
- poli-2 metakrylan-9 karbazolilo-alkilowy
W miejsce "karbazolilo" wstawiłem "dwutio" i wyszło jak wyżej

Zbigniew Zawada
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  leff: generalni 'mono-, di-, tri-, tetra-' itd. obecnie siê NIE t³umaczy. A wiêc jeœli ju¿, to 'metakrylan ditioalkilowy' - co jest bardzo prawdopodobne, bo sam nie wiem czy to 'ditio-' ma byæ przy metakrylanie czy przy alkilu
30 mins
  -> Jak patrze do swojego slownika chemicznego, to jednak sie tlumaczy, tylko tak sobie mysle, ze to lenistwo naszych kolegow po fachu i chemikow powoduje przejmowanie tych czlonow bez tlumaczenia. Pewnie to sie przyjmie i stanie norma, bo tak jest latwiej.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search