10:37 Feb 3, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / Webcam | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 16:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | płynne ustawienie ostrości od 30 mm do nieskończoności |
| ||
3 -2 | płynna zmiana/regulacja ogniskowej od 30 mm do nieskończoności |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
płynne ustawienie ostrości od 30 mm do nieskończoności Explanation: Fokus - tu "ustawienie ostrości" wydaje mi się być adekwatne -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2009-02-03 11:18:30 GMT) -------------------------------------------------- Uwagi MrMarDar :-) są absolutnie na miejscu. Pozostaje jednak pytanie, czy kamera ma regulację ostrości - wtedy odp. jest ok., czy też ma obiektyw z ostrością stałą. Wtedy nic nie regulujemy, ale po niemiekiemu napisali bzdurę. Wtedy zwie się to IMHO "focus free" albo np. "Festfokus" -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2009-02-03 11:19:07 GMT) -------------------------------------------------- Aha, "drehen Sie Fokuslinse", czyli jednak regulowana ostrość. To odp. pasuje |
| |
Grading comment
| ||