KudoZ home » German to Polish » Computers: Software

Im Verkehr mit Unternehmern

Polish translation: w relacjach z przędsiębiorcami

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Im Verkehr mit Unternehmern
Polish translation:w relacjach z przędsiębiorcami
Entered by: Łukasz Liśkiewicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:06 Oct 23, 2004
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Computers: Software
German term or phrase: Im Verkehr mit Unternehmern
Czy jest jakiœ "utarty" zwrot w jêzyku polskim na tego typu formu³kê w umowach licencyjnych?

(Im Verkehr mit Unternehmern verjähren die Ansprüche des Lizenznehmers wegen Mängel der Software in einem Jahr.)
Łukasz Liśkiewicz
Local time: 06:12
w relacjach z przędsiębiorcami
Explanation:
Relacje chyba lepiej pasuj± niż obroty, które w tej sytuacji kojarz± się raczej jednoznacznie z finansami.
Selected response from:

maincoon
Local time: 06:12
Grading comment
Dzieki wielkie. Z decline to moja pomylka, sorry
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2w relacjach z przędsiębiorcami
maincoon
4w obrotach z przedsiębiorstwami
Jerzy Czopik


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
w obrotach z przedsiębiorstwami


Explanation:
Choć to nie jest chyba utarty zwrot

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
w relacjach z przędsiębiorcami


Explanation:
Relacje chyba lepiej pasuj± niż obroty, które w tej sytuacji kojarz± się raczej jednoznacznie z finansami.

maincoon
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzieki wielkie. Z decline to moja pomylka, sorry

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radson: jestem tego samego zdania :o)
1 day 1 hr

agree  Jerzy Czopik: Tez sie zgadzam - ale czemu decline???? /// Czy nick dlatego, ze taki piekny kot sie po domu szweda?
3 days 22 hrs
  -> hm, nie jestem za bardzo obeznany z tutejszymi zasadami: jak mam rozumieæ DECLINE? co¶ nie tak zrobi³em?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search