https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/computers-software/847747-einzelplatzversion.html

Einzelplatzversion

Polish translation: wersja jednostanowiskowa

06:28 Oct 26, 2004
German to Polish translations [PRO]
Computers: Software
German term or phrase: Einzelplatzversion
Das Profi-Programm für Windows und Mac in einer Einzelplatzversion ...
Coœ mi niby œwita, ale dok³adnie jak to ma byc po naszemu?
Monika Trojanowska
Local time: 06:55
Polish translation:wersja jednostanowiskowa
Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-26 06:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

chodzi o wersję programu komp. z licencja do użytkowania na jednym komputerze

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-10-26 06:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

Poproszę o inny zestaw pytań... :) A poważnie - aż tak to ja się na informatyce nie znam :( Chodzi o kod umożliwiajacy zainstalowanie programu?
W każdym razie sądzę, że takie tłumaczenie oddaje sedno sprawy.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-10-26 06:50:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To się nazywa szybkość działania - choc jak mawiał Drzewiec: \"Don\'t be hasty\" :)
Selected response from:

Haldir
Local time: 06:55
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wersja jednostanowiskowa
Haldir


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wersja jednostanowiskowa


Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-10-26 06:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

chodzi o wersję programu komp. z licencja do użytkowania na jednym komputerze

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-10-26 06:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

Poproszę o inny zestaw pytań... :) A poważnie - aż tak to ja się na informatyce nie znam :( Chodzi o kod umożliwiajacy zainstalowanie programu?
W każdym razie sądzę, że takie tłumaczenie oddaje sedno sprawy.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-10-26 06:50:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To się nazywa szybkość działania - choc jak mawiał Drzewiec: \"Don\'t be hasty\" :)

Haldir
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radson: nie inaczej :o) http://www.google.pl/search?hl=pl&ie=ISO-8859-2&q=wersja jednostanowiskowa&lr= @Haldir: tu masz wyjasnienie: http://pl.wikipedia.org/wiki/Klucz_sprzętowy. klucze takie istnieja tez do portu USB
8 mins
  -> Dziêx! Serdeczne dziêki za oœwiecenie!!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: