KudoZ home » German to Polish » Construction / Civil Engineering

Haftschicht

Polish translation: warstwa szczepna (adhezyjna)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Haftschicht
Polish translation:warstwa szczepna (adhezyjna)
Entered by: Maciej Andrzejczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:08 Dec 20, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / budowa drogi
German term or phrase: Haftschicht
przekrój drogi
walker13
warstwa sczepna
Explanation:
CONSOLID - stabilizacja gruntów. Podpodbudowy pod drogi. ... płyta konstrukcyjna;
warstwa sczepna z MAXBOND; podkład spadkowy; paro izolacja ...
www.structum.com.pl/drizoro. uszczelnianie.tarasow.balkonow.shtml
=================

choc ew. mogłoby być tez przyczepna choć jest mniej guglolinków..
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 22:52
Grading comment
ok
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1warstwa sczepna
Maciej Andrzejczak


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
warstwa sczepna


Explanation:
CONSOLID - stabilizacja gruntów. Podpodbudowy pod drogi. ... płyta konstrukcyjna;
warstwa sczepna z MAXBOND; podkład spadkowy; paro izolacja ...
www.structum.com.pl/drizoro. uszczelnianie.tarasow.balkonow.shtml
=================

choc ew. mogłoby być tez przyczepna choć jest mniej guglolinków..


Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 60
Grading comment
ok

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxklick1: warstwa adhezyjna
9 hrs

agree  Adam Bielaczyk: W chemii budowlanej Haftschicht to warstwa sczepna, ewentualnie "mostkuj¹ca", ale to w innych przpadkach. Przyczepna pasowa³oby, gdyby chodzi³o o przyczepnoœæ np. pojazdów do drogi. Adhezyjna IMHO te¿ dobrze, ale brzmi ciut za bardzo laboratoryjnie
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search