KudoZ home » German to Polish » Construction / Civil Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:31 Aug 29, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / badanie falowania
German term or phrase: Bemessungswasserstand
Chodzi o badania falowania pt. „Ermittlung Bemessungsseegang Borkum”. Skoro „Bemessungsseegang” to falowanie nominalne, to Bemessungswasserstand ...?

Ermittlung des Bemessungswasserstand:
Der Bemessungswasserstand für den Küstenabschnitt wird entsprechend des Kommentars zum Niedersächsischen Deichgesetz ermittelt.
Local time: 17:57


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search