KudoZ home » German to Polish » Construction / Civil Engineering

mattfeucht

Polish translation: matowo-wilgotny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:15 Feb 27, 2012
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / zaprawy budowlane
German term or phrase: mattfeucht
Przed aplikacją zaprawy podłoże musi być mattfeucht.
Np.:
Den vorbereiteten zementären Untergrund gründlich vornässen. Beim Aufbringen des Mörtels muss der Untergrund noch mattfeucht sein, darf aber keine Pfützen aufweisen.

Definicja z niemickich stron mówi:
Hierunter versteht man eine Fläche, deren saugende Poren mit Wasser gefüllt sind und das Wasser, das zur Porensättigung des Untergrundes nicht mehr benötigt wird, entfernt wurde. Mattfeuchte Untergründe werden häufig benötigt vor Auftrag eines hydraulisch abbindenden Mörtels, damit das Anmachwasser des Mörtels nicht vom Untergrund aufgesaugt wird und zur Hydratation des Bindemittels voll zur Verfügung steht.

Jaki to jest stopień wilgtotności lub jak to inaczej opisać?
Andrzej Golda
Poland
Local time: 16:01
Polish translation:matowo-wilgotny
Explanation:
Ewentualnie rowniez bez myslnika. Patrz ponizsze linki.
Selected response from:

nikodem
Local time: 16:01
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3matowo-wilgotny
nikodem


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
matowo-wilgotny


Explanation:
Ewentualnie rowniez bez myslnika. Patrz ponizsze linki.


    Reference: http://www.technologie-budowlane.com/BOTACEM_M_01-3-100505-1...
    Reference: http://zelpol.com.pl/sika/Sika/Posadzki%20przemyslowe/Sikafl...
nikodem
Local time: 16:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 116
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search