KudoZ home » German to Polish » Economics

Gleitzeit

Polish translation: ruchomy czas pracy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gleitzeit
Polish translation:ruchomy czas pracy
Entered by: skowronek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 Jun 27, 2007
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Gleitzeit
tak jak w wiki: http://de.wikipedia.org/wiki/Gleitzeit

Czy jest na to jakieś polskie pojęcie, czy trzeba opisowo?
skowronek
Germany
Local time: 04:50
ruchomy czas pracy
Explanation:
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/316D2CB3DC219C05C125...

Ruchomy czas pracy polega na takiej organizacji czasu pracy, w której pracownik decyduje o godzinie rozpoczęcia pracy we wskazanym (najczęściej w regulaminie pracy) przedziale czasowym, i kończy pracę po przepracowaniu 8 godzin.
http://www.pracuj.pl/kariera-prawo-pracy-w-praktyce_3512.htm...
Selected response from:

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 04:50
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2ruchomy czas pracyAleksandra Kwasnik


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ruchomy czas pracy


Explanation:
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/316D2CB3DC219C05C125...

Ruchomy czas pracy polega na takiej organizacji czasu pracy, w której pracownik decyduje o godzinie rozpoczęcia pracy we wskazanym (najczęściej w regulaminie pracy) przedziale czasowym, i kończy pracę po przepracowaniu 8 godzin.
http://www.pracuj.pl/kariera-prawo-pracy-w-praktyce_3512.htm...

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki!
Notes to answerer
Asker: Znam firmę (Max-Planck-Institut), w której nawet nie trzeba siedzieć tych ośmiu godzin, tylko trzeba 2 przed południem i 2 po południu (w piątki tylko przed p.) - czyli zaliczyć "Kernzeit" i w sumie przepracować 38 godzin. To z pewnością będzie to tłumaczenie, Kopaliński to nazwisko nie od parady! Dzięki!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iceblue
13 hrs

agree  Ecofin
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search