KudoZ home » German to Polish » Electronics / Elect Eng

Kurzanleitung - "Getting Started"

Polish translation: skrócona instrukcja użytkowania

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:06 Nov 28, 2006
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / szafy sterownicze - właśnie: Kurzanleitung - "Getting Started" Liquid Cooling Package Standard
German term or phrase: Kurzanleitung - "Getting Started"
Kurzanleitung - "Getting Started"

Liquid Cooling Package Standard
Best.-Nr. SK 3301.230 (230 V Ausführung)
Best.-Nr. SK 3301.210 (115 V Ausführung)
Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 06:09
Polish translation:skrócona instrukcja użytkowania
Explanation:
po prostu - zawiera podstawowe informacje dot. np. pracy w podstawowych (domyślnych) ustawieniach, bez konserwacji, nastawiania, opcji.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-28 12:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

korekta odpoiwedzi po dodaniu kontekstu przez askera:
skrócona instrukcja montażu i uruchomienia/rozruchu
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 06:09
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1skrócona instrukcja użytkowania
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kurzanleitung -
skrócona instrukcja użytkowania


Explanation:
po prostu - zawiera podstawowe informacje dot. np. pracy w podstawowych (domyślnych) ustawieniach, bez konserwacji, nastawiania, opcji.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-28 12:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

korekta odpoiwedzi po dodaniu kontekstu przez askera:
skrócona instrukcja montażu i uruchomienia/rozruchu

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 284
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer
18 mins
  -> racja, nie da się ukryć
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search