KudoZ home » German to Polish » Engineering: Industrial

Blendschutz

Polish translation: osłona przed oślepieniem / osłona przeciwolśnieniowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blendschutz
Polish translation:osłona przed oślepieniem / osłona przeciwolśnieniowa
Entered by: Lajla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:43 May 24, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Robot spawalniczy
German term or phrase: Blendschutz
Wiem, ze w slowniku to "oslona swiatloszczelna" i "oslona przed oslepieniem"
ale jak tu?
Der angebrachte Blendschutz ist in keinem Fall zu entfernen. Der direkte Blickkontakt zum Schweißen kann zu Verbrennungen der Haut und Bindehautentzündung der Augen führen
Tu jeszcze jest jasne, ale tu?
Nach dem Wenden des Tisches fährt der Roboter A über den Blendschutz nach vorne.
Jak to powiedziec "über den Blendschutz"???
Lajla
Local time: 15:43
osłona przed oślepieniem
Explanation:
osłona przeciwolśnieniowa

Robot przejeżdża nad osłoną przeciwolśnieniową
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 15:43
Grading comment
brzmi swietnie, a ja mam 21 otwartych (ups, dopiero zauwazylam...). Wiec szybko dziekuje i zamykam :) I zmykam :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4osłona przed oślepieniem
Jerzy Czopik


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osłona przed oślepieniem


Explanation:
osłona przeciwolśnieniowa

Robot przejeżdża nad osłoną przeciwolśnieniową

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 15:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 306
Grading comment
brzmi swietnie, a ja mam 21 otwartych (ups, dopiero zauwazylam...). Wiec szybko dziekuje i zamykam :) I zmykam :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search