KudoZ home » German to Polish » Engineering (general)

Stanzeinzug

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:54 Jul 18, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Stanzeinzug
Na rysunku technicznym przy strza³ce wskazuj¹cej krawêdŸ wykrawanego metalowego detalu "Stanzeinzug; Abtragung so gering wie möglich". Ew. jak komuœ to pomo¿e, to jest ekwiwalent po angielsku "die break; to be held as small as possible"
Haldir
Local time: 19:54
Advertisement


Summary of answers provided
4sztancowanie
A_Lex


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sztancowanie


Explanation:
tak na mój nie-chłopski rozum :-)

http://www.follak.com.pl/dp/cms/content.xml?id=&mi=mid12&mp=...
Sztancowanie to wycinanie lub perforowanie zaplanowanych kształtów przy użyciu ostro zakończonego noża o kształcie krawędzi zgodnej z wycinanym konturem, wtłaczanego z duż± sił± w wycinane podłoże.
(to trochę o kartonach)

http://www.inkluz.pl/archiwum/inkluz50/main/whrp17.html
Tańsze i słabsze kolczugi wykonywano przez zaginanie drutu na styk, b±dĽ sztancowanie połowy pier¶cieni w cało¶ci z arkusza blachy (te techniki były szeroko stosowane na Wschodzie, rzadko w Europie Zachodniej).
(tu już zdecydowanie metale)

i nawet było gdzie¶ na prozie :-) (ale PL-EN)
http://www.proz.com/?sp=h&id=415728

A_Lex
Poland
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Doszedłem, że chodzi o "zaciągnięcie po wykrawaniu". I to się zgadza z kontekstem. W każdym razie sztancowanie to na pewno nie to. Ale dzięki za dobre chęci :)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Doszedłem, że chodzi o "zaciągnięcie po wykrawaniu". I to się zgadza z kontekstem. W każdym razie sztancowanie to na pewno nie to. Ale dzięki za dobre chęci :)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search