KudoZ home » German to Polish » Engineering (general)

Aufdachung

Polish translation: zgrubienie/zwiększenie grubości

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:20 Feb 14, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Aufdachung
Das Problem der Aufdachung im Druckgerätebau
Agiks
Local time: 23:45
Polish translation:zgrubienie/zwiększenie grubości
Explanation:
Z kontekstu wynikałoby, że chodzi o przeciwieństwo Abflachung (i jedno i drugie stanowi odchylenie od kształtu koła)
Selected response from:

nikodem
Local time: 23:45
Grading comment
Tak też wnioskowałam, że chodzi o nierówności. Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2zgrubienie/zwiększenie grubości
nikodem


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zgrubienie/zwiększenie grubości


Explanation:
Z kontekstu wynikałoby, że chodzi o przeciwieństwo Abflachung (i jedno i drugie stanowi odchylenie od kształtu koła)

nikodem
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 159
Grading comment
Tak też wnioskowałam, że chodzi o nierówności. Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search