KudoZ home » German to Polish » Engineering: Industrial

tragbare HF-Kommunikationseinrichtungen

Polish translation: przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:tragbare HF-Kommunikationseinrichtungen
Polish translation:przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach
Entered by: iwona zzz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Nov 17, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Blutzuckermessung
German term or phrase: tragbare HF-Kommunikationseinrichtungen
Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 61326 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikations‐einrichtungen dieses Gerät be‐ein‐flussen können. Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern.
iwona zzz
Local time: 13:32
przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach
Explanation:
IMHO jw.
Selected response from:

patryk80
Local time: 13:32
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościachpatryk80


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach


Explanation:
IMHO jw.

patryk80
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: ... wysokiej częstotliwości
22 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search