02:38 Jun 23, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Łukasz Piech Poland Local time: 09:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | automatyczne polecenie zaplaty |
| ||
3 | ustalony termin płatno¶ci/rozliczeń |
|
ustalony termin płatno¶ci/rozliczeń Explanation: chodzi o terminy płatno¶ci dokonywanych elektronicznie w systemie SAP. Firmy, które stsosuj± SAP, dokonuja płatno¶ci tylko w ustalonych w ramach systemu terminach,pracownik księgowo¶ci nie może dokonac przelewu w terminie dowolnym, tylko w ustalonym w systemie. http://www.edv-buchversand.de/sap/productinfo.php?cnt=produc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
automatyczne polecenie zaplaty Explanation: polecenie zaplaty/polecenie przelewu tworzone w programie ksiegowym Reference: http://www.i-ag.ch/de/docs/vx-docs/VinX%20-%20Kreditorenbuch... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |