International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to Polish » Finance (general)

Lohnverpacker, Unternehmen aus der pharmazeutischen Lohnverpackung

Polish translation: przedsiębiorstwo pakujące na zlecenie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Nov 16, 2008
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Lohnverpacker, Unternehmen aus der pharmazeutischen Lohnverpackung
Poniżej podaję zdania, w których słowo występuje:
Ein österreichisches Unternehmen aus der pharmazeutischen
Lohnverpackung ist sowohl für Muttergesellschaften,
sowie für andere pharmazeutische Unternehmen
tätig;
Kugler Linoline bei pharmazeutischem Lohnverpacker im Einsatz;
słownik mówi, że Lohnunternehmen, to przedsiębiostwo, które za wynagrodzeniem świadczy usługi drugiemu w ramach zlecenia.
W takim razie nie rozumiem czym taka firma różni się od każdego innego przedsiębiorstwa, bo wszystkie one świadczą usługi lub produkują na zlecenia innych?
Z kontekstu wynikałoby, że takie przedsiębiorstwo to jakiś dział (firma powiązana?) nadrzędnego przedsiębiorstwa. Tylko czy ma to jednowyrazowy odpowiednik w polskim? Będę wdzięczna za sugestie.
sabetka
Polish translation:przedsiębiorstwo pakujące na zlecenie
Explanation:
czyli nie producent, tylko "pakowacz";
ew. "przedsiębiorstwo realizujące zlecenia pakowania i kartonowania dla przemysłu farmaceutycznego"
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 19:40
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2przedsiębiorstwo pakujące na zlecenie
Jerzy Czopik


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przedsiębiorstwo pakujące na zlecenie


Explanation:
czyli nie producent, tylko "pakowacz";
ew. "przedsiębiorstwo realizujące zlecenia pakowania i kartonowania dla przemysłu farmaceutycznego"

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 19:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: albo wykonujące pakowanie usługowe (wot nowomowa, chaljera)
1 min

agree  Andrzej Lejman
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search