KudoZ home » German to Polish » Internet, e-Commerce

die von den Kostenträgern getragenen Leistungen

Polish translation: ¶wiadczeniodawcy

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die von den Kostenträgern getragenen Leistungen
Polish translation:¶wiadczeniodawcy
Entered by: iwona zzz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Oct 22, 2005
German to Polish translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Patientenversorgung
German term or phrase: die von den Kostenträgern getragenen Leistungen
Ebenso führen die Einschränkungen der von den Kostenträgern direkt getragenen medizinischen Leistungen und ein höherer Eigenanteil an den Kosten der Gesundheitsversorgung dazu, dass der Einzelne mehr Verantwortung für seine Gesundheit übernehmen muss.
iwona zzz
Local time: 07:14
¶wiadczeniodawcy
Explanation:
Kos|ten|trä|ger, der (Wirtsch.): Produkte u. Leistungen eines Betriebs, deren Kosten in der Kostenrechnung pro Stück, Einheit o.Ä. ermittelt werden.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 07:14
Grading comment
Bardzo dowcipny dopisek, ale nic nie poradzę, że autorowi tłumaczonego tekstu wyraźnie się nudziło. Ale za okazane zainteresowanie oczywiście dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3¶wiadczeniodawcy
Andrzej Lejman


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die von den Kostenträgern getragenen Leistungen
¶wiadczeniodawcy


Explanation:
Kos|ten|trä|ger, der (Wirtsch.): Produkte u. Leistungen eines Betriebs, deren Kosten in der Kostenrechnung pro Stück, Einheit o.Ä. ermittelt werden.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].

Andrzej Lejman
Local time: 07:14
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Bardzo dowcipny dopisek, ale nic nie poradzę, że autorowi tłumaczonego tekstu wyraźnie się nudziło. Ale za okazane zainteresowanie oczywiście dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search