KudoZ home » German to Polish » IT (Information Technology)

Unternehmensbereiche = Unternehmensabteilungen?

Polish translation: piony przedsiębiorstwa vs. działy przedsiębiorstwa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 Jul 6, 2007
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Help Desk, workflow, support
German term or phrase: Unternehmensbereiche = Unternehmensabteilungen?
Sämtliche Unternehmensbereiche der AOK Bayern arbeiten heute nach grundsätzlich gleichen Geschäftsprozessen.
Sebastian Kruszelnicki
Local time: 13:19
Polish translation:piony przedsiębiorstwa vs. działy przedsiębiorstwa
Explanation:
IMHO nie to samo - jedno tylko dział, a drugie bardziej nawet zakres działalności
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 13:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3piony przedsiębiorstwa vs. działy przedsiębiorstwa
Jerzy Czopik
3oddzia∏ (przedsi´biorstwa)
sabetka


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
piony przedsiębiorstwa vs. działy przedsiębiorstwa


Explanation:
IMHO nie to samo - jedno tylko dział, a drugie bardziej nawet zakres działalności

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 69
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Dziękuje, przekonuje mnie to. :-) Poczekamy jeszcze na inne opinie.

Asker: Do Tomasza: zanim zadałem pytanie miałem właśnie "obszary", ale zacząłem wątpić. Tak uważasz? :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Sieniuć: "obszary działalności"?
13 mins

agree  Crannmer: piony sa imho ok
2 hrs

agree  Aleksandra Kwasnik: Yep
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oddzia∏ (przedsi´biorstwa)


Explanation:
tez mi sie wydaje, ze chodzi bardziej o zakres dzialalnosci, czyli o (od)dzial, ktory jest jakby oddzielna firma (w ramach przedsiebiorstwa).
Anglojezyczne firmy uzywajà tez nazwy dywizja.

sabetka
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search