KudoZ home » German to Polish » Law: Contract(s)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:45 Apr 2, 2008
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: Feld-Ware
Anlieferwualität: X%
Feld-Ware: X %
das gleiche gilt für die Feldware, nur mit dem Unterschied, dass die ausgefallenen Teile in Relation zu den im Feld befindlichen Maschinen gesetzt werden.
Katarzyna Jankosz
Local time: 21:53

Summary of answers provided
3produkty z pola (niesortowane)
Dariusz Prochotta

Discussion entries: 1



4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
produkty z pola (niesortowane)

Znalazłem to tylko jako pojęcie związane z rolnictwem, jako określenie dla towaru oferowanego w handlu jako niesortowany. Z podanego powyżej kontekstu trudno jednak coś pewnego na ten temat powiedzieć.

Dariusz Prochotta
Local time: 21:53
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search