Nutzungs - und Schadenübergang - pilne!

Polish translation: przejście korzyści i odpowiedzialności za szkody

12:22 Apr 18, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Umowa
German term or phrase: Nutzungs - und Schadenübergang - pilne!
Ca³e zdanie: "Der Zeitpunkt der Übergabe des Hauses ... ist gleichzeitig der Zeitpunkt des Nutzens und Schadenübergangs vom Auftragnehmer an den Auftraggeber".
Przej¶cie korzy¶ci i szkód?
maczek
Local time: 05:57
Polish translation:przejście korzyści i odpowiedzialności za szkody
Explanation:
to by tak było; zwykle jet Nutz./Last
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 05:57
Grading comment
Dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4przejście korzyści i odpowiedzialności za szkody
Ryszard Jahn


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nutzungs - und Schadenübergang
przejście korzyści i odpowiedzialności za szkody


Explanation:
to by tak było; zwykle jet Nutz./Last

Ryszard Jahn
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search