KudoZ home » German to Polish » Law: Contract(s)

als Kapazitätsplatz

Polish translation: jako miejsce o odpowiedniej zdolności produkcyjnej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:als Kapazitätsplatz
Polish translation:jako miejsce o odpowiedniej zdolności produkcyjnej
Entered by: Bruxa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:59 Feb 16, 2012
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: als Kapazitätsplatz
Umowa o nabyciu linii produkcyjnej, kontekst:
Die MA muss der Produktion als Kapazitätsplatz zur Verfügung gestellt sein.
Z góry dziękuję
Bruxa
Poland
Local time: 03:20
jako miejsce o odpowiedniej zdolności produkcyjnej
Explanation:
Tak to rozumiem.
Selected response from:

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 03:20
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4jako miejsce o odpowiedniej zdolności produkcyjnej
Dariusz Rabus


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jako miejsce o odpowiedniej zdolności produkcyjnej


Explanation:
Tak to rozumiem.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search