https://www.proz.com/kudoz/german-to-polish/law-general/2926334-eingebuchte-strecke.html

eingebuchte Strecke

Polish translation: wprowadzony/wpisany/zamówiony/zarejestrowany/zabukowany odcinek drogi

12:49 Nov 12, 2008
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: eingebuchte Strecke
Als Kraftfahrer, der im Güterverkehr eingesetzt wird, sind Sie verpflichtet, vor Benutzung der mautpflichtigen Straße dafür zu sorgen, dass die erforderliche Maut entrichtet wird. Dieser Verpflichtung sind Sie nicht nachgekommen. Dieser Tatbestand gilt auch als erfüllt, wenn die eingebuchte Strecke von der gefahrenen Strecke abweicht.
Bei der manuellen Buchung gewählte Strecke stimmte nicht mit der tatsächlichen Strecke überein. opłacona, wykupiona?
jniewinska
Local time: 17:02
Polish translation:wprowadzony/wpisany/zamówiony/zarejestrowany/zabukowany odcinek drogi
Explanation:
wprowadzony/wybrany/ustalony/wpisany/zamówiony/zarejestrowany/zabukowany odcinek drogi

fakt bukowania odcinka nie jest tożsamy z opłaceniem tegoż :-)
Selected response from:

Crannmer
Local time: 17:02
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wprowadzony/wpisany/zamówiony/zarejestrowany/zabukowany odcinek drogi
Crannmer
4opłacony odcinek drogi
Michal Chmielewski


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opłacony odcinek drogi


Explanation:
jw.

Michal Chmielewski
Poland
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wprowadzony/wpisany/zamówiony/zarejestrowany/zabukowany odcinek drogi


Explanation:
wprowadzony/wybrany/ustalony/wpisany/zamówiony/zarejestrowany/zabukowany odcinek drogi

fakt bukowania odcinka nie jest tożsamy z opłaceniem tegoż :-)


Crannmer
Local time: 17:02
PRO pts in category: 163
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szymon Metkowski: polecam pierwsze znaczenie bukować: http://www.sjp.pl/co/bukowa� ... optuję za "wybrany"
3 hrs
  -> Niektórzy kierownicy byli czasami niedaleko od zabukowania automatu Toll collect na amen. I to w tym pierwszym znaczeniu :-) Thx.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: