KudoZ home » German to Polish » Law (general)

Urteil mit Teilanerkenntnisurteil

Polish translation: wyrok z częściowym uznaniem powództwa

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Urteil mit Teilanerkenntnisurteil
Polish translation:wyrok z częściowym uznaniem powództwa
Entered by: ebro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:12 Oct 28, 2013
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / prawo rodzinne
German term or phrase: Urteil mit Teilanerkenntnisurteil
Jak to zgrabnie brzmi po polsku?
ebro
Local time: 12:07
wyrok z częściowym uznaniem powództwa
Explanation:
j.w. moja propozycja...

tutaj coś o Teilerkenntnis
http://de.wikipedia.org/wiki/Teilanerkenntnis
Selected response from:

michstudent
Local time: 12:07
Grading comment
Dzięki serdeczne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wyrok z częściowym uznaniem powództwa
michstudent


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wyrok z częściowym uznaniem powództwa


Explanation:
j.w. moja propozycja...

tutaj coś o Teilerkenntnis
http://de.wikipedia.org/wiki/Teilanerkenntnis

michstudent
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Dzięki serdeczne
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search