KudoZ home » German to Polish » Law (general)

GGVW Gefahrgutverordnung Straße

Polish translation: Ustawa o przewozie drogowym towarow niebezpiecznych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:19 Mar 2, 2004
German to Polish translations [Non-PRO]
Law (general)
German term or phrase: GGVW Gefahrgutverordnung Straße
Niestety nie mam do tego zadnego kontekstu;-((
Ola
Aleksandra Bettin
Local time: 09:28
Polish translation:Ustawa o przewozie drogowym towarow niebezpiecznych
Explanation:
Chyba powinno byc GGVS

Pozdrawiam

Pawel
Selected response from:

Paulus
Local time: 09:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Ustawa o przewozie drogowym towarow niebezpiecznych
Paulus
3Rozporządzenie o substancjach niebezpiecznych
SATRO


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
GGVW Gefahrgutverordnung Straße
Rozporządzenie o substancjach niebezpiecznych


Explanation:
Jako takie Gehargutverordnung, natomiast nie rozumiem tego "W" w skrócie z przodu i "Straße" na końcu :(

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-03-02 21:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

Straße będzie oznaczało \"w ruchu / transporcie drogowym\"
http://www2.his.de/Abt3/Umweltschutz/Infoseite/Materialien/c...

Ale to W jest naprawdę jakieś dziwaczne, może ktoś to rozwiąże... W sieci szukałem i nic :(

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-03-02 21:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, że tak tymi dodatkami teraz szafuję, ale przyszło mi do głowy, że skoro w necie tego sklrótu nie ma, to może ktoś doszedł do wniosku, że to W \"będzie stało za Wege\" :)

SATRO
Poland
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Ustawa o przewozie drogowym towarow niebezpiecznych


Explanation:
Chyba powinno byc GGVS

Pozdrawiam

Pawel


    Reference: http://www.ciop.pl/2369.html
Paulus
Local time: 09:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: GefahrGutVerordnung Straße, jawohl. Gibt es auch GGV See i GGV Luft.
5 mins

agree  Alina Brockelt: ale jak "Verordnung" to raczej rozporzadzenie a nie ustawa
14 hrs

agree  Ewunia
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search