08:14 Jun 20, 2018 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Wirtschaftlichkeitsberechnung |
|
56 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Wirtschaftlichkeitsberechnung Reference information: jak wynika już z samego spisu treści przedmiotem samego rozporządzenia jest Wirtschaftlichkeitsberechnung (w odniesieniu do mieszkań). Tłumaczenie "rentowność" wydaje się więc poprawne. https://www.gesetze-im-internet.de/bvo_2/BJNR017190957.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.