19:03 Dec 3, 2003 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | szczególnie trudna sytuacja losowa |
| ||
4 | zaawansowany rozkład pożycia |
|
zaawansowany rozkład pożycia Explanation: Propozycja p. Kilian ma charakter ogólny, a tu chodzi IMHO j.w. i tak się to mniej więcej formułuje. Jeżeli jednak miałoby byc w miare dosłownie, inna propozycja: Dla uniknięcia zbędnej dolegliwości dla strony (stron) uznaje sie zatem, że .... etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
szczególnie trudna sytuacja losowa Explanation: Słownik prawniczy Białostockie Wydawnictwo Prawnicze 1995 S�ownik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.