21:46 Apr 21, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / Specyfikacja umowy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radson Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wprowadzanie / umieszczanie zwierząt w stajni / oborze |
| ||
5 -1 | zapędzanie do stajni (obory) |
| ||
3 | zakwaterowanie/kwatera w stajni |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
zapędzanie do stajni (obory) Explanation: za słownikiem rolniczym de>pl p. Cichego, brzmi całkiem logicznie, raczej jako proces niż stan... |
| ||||||||||||||||||||||
43 mins confidence:
54 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|