Die Haltung von Zwergskaninchen

Polish translation: hodowla

12:53 Apr 3, 2005
German to Polish translations [Non-PRO]
Livestock / Animal Husbandry / animals
German term or phrase: Die Haltung von Zwergskaninchen
Chodzi o s³owo "Haltung". T³umaczyæ je jako hodowla, chów...?
�ukasz
Polish translation:hodowla
Explanation:
mi "chów" kojarzy się od razu z "na mięso"

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-04-03 13:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

różnica: \"hodowla\" - \"chów\" to zupełnie coś innego:
http://encyklopedia.pwn.pl/28713_1.html
http://www.ptaki.voltronik.pl/artykul genetyka a hodowla cz....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-04-03 13:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

jednym słowem: hodowla uwzględnia genetykę ;-)
Selected response from:

Radello
Poland
Local time: 05:56
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hodowla
Radello


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hodowla


Explanation:
mi "chów" kojarzy się od razu z "na mięso"

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-04-03 13:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

różnica: \"hodowla\" - \"chów\" to zupełnie coś innego:
http://encyklopedia.pwn.pl/28713_1.html
http://www.ptaki.voltronik.pl/artykul genetyka a hodowla cz....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-04-03 13:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

jednym słowem: hodowla uwzględnia genetykę ;-)

Radello
Poland
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: No jest w³aœnie odwrotnie...///Mam wra¿enie, ¿e mówi siê raczej hodowla trzody chlewnej, a nie chów œwiñ. A co do s³owników - one nigdy nie nad¹¿¹.
39 mins
  -> nie jestem taki pewien; zobacz powy¿ej

agree  Lajla: "hodowla karze³ków". Chów kojarzy mi siê te¿ ze œwiniami: "chów œwiñ"
6 hrs
  -> dziêki ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search