12:53 Apr 3, 2005 |
German to Polish translations [Non-PRO] Livestock / Animal Husbandry / animals | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Radello Poland Local time: 05:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | hodowla |
|
hodowla Explanation: mi "chów" kojarzy się od razu z "na mięso" -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2005-04-03 13:50:17 GMT) -------------------------------------------------- różnica: \"hodowla\" - \"chów\" to zupełnie coś innego: http://encyklopedia.pwn.pl/28713_1.html http://www.ptaki.voltronik.pl/artykul genetyka a hodowla cz.... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 1 min (2005-04-03 13:54:49 GMT) -------------------------------------------------- jednym słowem: hodowla uwzględnia genetykę ;-) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|