GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Jan 26, 2002 |
German to Polish translations [Non-PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zbigniew Balawender Local time: 17:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | udany dobór proporcji towarów |
| ||
3 | zakrojenie oferty na odpowiednia skale |
|
udany dobór proporcji towarów Explanation: "udany/uwieńczony sukcesem dobór proporcji towaru/towarów" Myślę, że w przypadku słowa Dimensionierung chodzi w tym tutaj o wybraną przeze mnie wersję tłumaczenia "dobór proporcji". Bez pełnego zdania i szerszego kontekstu trudno jednak o "trafny dobór" odpowiednika. Mam nadzieję, że będzie pasować do kontekstu. Pozdrawiam ZB REF: di|men|si|o|nie|ren <sw.V.; hat> (Technik): (aufgrund von Berechnungen) die optimalen Maße, Abmessungen von etw. festlegen: die Teile wurden nach einem bestimmten Muster dimensioniert; ein gut dimensioniertes Bauwerk. © Duden - Deutsches Universalwörterbuch 2001 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zakrojenie oferty na odpowiednia skale Explanation: Jesli dystybuowanym towarem sa uslugi, byc moze to mniej doslowne przelozenie pasuje lepiej. Oczywiscie jak zwykle kontekst decyduje. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.