GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:36 Mar 31, 2003 |
German to Polish translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: SATRO Poland Local time: 23:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | wyrównanie |
|
wyrównanie Explanation: Głowy na 100% nie dam, ale chyba chodzi o wyrównanie obłożenia produkcji. -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-31 06:54:42 (GMT) -------------------------------------------------- W sensie ujednolicenia poziomu - tak też można napisać - tylko po co? |
| |
Grading comment
| ||