Polish translation: Znormalizowane Zasady (Warunki) Zlecania i Wykonawstwa Robót Budowlanych
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:58 Nov 29, 2006
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase:VOB
czyli Verdingungsordnung für Bauleistungen,
czy jest jakies "oficjalne" tlumaczenie, a jak nie, to jakie propozycje?