KudoZ home » German to Polish » Mechanics / Mech Engineering

WIG-Nadel

Polish translation: elektroda WIG / TIG

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:WIG-Nadel
Polish translation:elektroda WIG / TIG
Entered by: Lajla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:17 May 21, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: WIG-Nadel
WIG-Nadel auf korrekten Schliff und Durchmesser überprüfen (fragment z: Demontage / Montage der Kompaktzelle) - chodzi oczywiscie nadal instrukcje obslugi robota do powlekania przewodów wtryskowych past¹ i ich spawania (:-) - dziekuje Jerzy! Dzkieki Tobie wiem jak toto nazwac)
Lajla
Local time: 07:33
iglica WIG
Explanation:
WIG = Wolfram-Inert-Gas-Schweissen; spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych
Ale przyjęło się, w PL skrót jest znany

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-21 20:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

A w zasadzie \"elektroda WIG\" albo \"elektroda do spawania elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych\"
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 07:33
Grading comment
dziekuje Jerzy. Czy Ty juz tlumaczyles cos na ten temat? Bo kosisz wszystkie punkty! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2iglica WIG
Jerzy Czopik


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
iglica WIG


Explanation:
WIG = Wolfram-Inert-Gas-Schweissen; spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych
Ale przyjęło się, w PL skrót jest znany

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-21 20:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

A w zasadzie \"elektroda WIG\" albo \"elektroda do spawania elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych\"

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1019
Grading comment
dziekuje Jerzy. Czy Ty juz tlumaczyles cos na ten temat? Bo kosisz wszystkie punkty! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO
5 mins

agree  Tomasz Niedbala: Zdecydowanie "elektroda WIG"
12 mins
  -> zdecydowanie, poniewczasie w³¹czy³em myœlenie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search