KudoZ home » German to Polish » Mechanics / Mech Engineering

Leihvertrag ueber teilespezifische Mittel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:40 Feb 5, 2012
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Leihvertrag ueber teilespezifische Mittel
Proszę o pomoc nie wiem, jak najzgrabniej określić teilespezifische Mittel.
DZiękuję za pomoc
Sławomir K.
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1umowa użyczenia środków właściwych (specyficznych) dla danej części
Dariusz Rabus


  

Answers


1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
umowa użyczenia środków właściwych (specyficznych) dla danej części


Explanation:
O jaką część chodzi, to już chyba w treści tej umowy. Także o te środki.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 226

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kraso: Dziękuję, właśnie tak to określiłem. Pozdrawiam
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search