KudoZ home » German to Polish » Mechanics / Mech Engineering

Dachvoute

Polish translation: schowki poddachowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:41 Aug 5, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Dachvoute
Die Seitenansicht wird von den großen, hochgezogenen Scheiben geprägt, die ebenfalls bis ins Dach hinein reichen und im Bereich der Dachvoute leicht nach innen gebogen sind. Auch das betont die Abkehr vom moderaten Design vergangener Jahre.
frytka
Polish translation:schowki poddachowe
Explanation:
Nie ma odpowiednika, mozna tak opisac

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-08-05 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Na str. 4 brdzo ladnie je widac http://www.stadtbahn-wuerzburg.de/downloads/fachbericht_gtn....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-08-05 08:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tak twierdzi firma, ktora tramwaje produkuje - a w linku m.in. \"Als Fahrtenschreiber wurde der Typ TRAS 1000 der Seratec in der Dachvoute des Fahrerraumes eingebaut.\" Czyli to nie moze byc tylko zaokraglone przejscie pomiedzy sciana a dachem
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 09:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4przejście ściany bocznej w dach, wyoblenie pomiędzy ścianą boczną a dachem
Andrzej Lejman
4schowki poddachowe
Jerzy Czopik
3fasetaHaldir


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przejście ściany bocznej w dach, wyoblenie pomiędzy ścianą boczną a dachem


Explanation:
IMO nie istnieje polski odpowiednik - trzeba jakoś opisowo


    Reference: http://www.strassenbahnfreunde-mainz.de/dieelekrisch/die_ele...
Andrzej Lejman
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 307
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faseta


Explanation:
na podst. słown. WNT:
"Voute (f) 1. arch. faseta (zaokrąglone przejście np. od ściany do sufitu)"
Sądzę, że tu może chodzić o jakieś zaokrąglenie na styku ściany i dachu, więc pewnie można by przełożyc "w rejonie fasety (dachu, dachowej?)".

Haldir
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schowki poddachowe


Explanation:
Nie ma odpowiednika, mozna tak opisac

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-08-05 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Na str. 4 brdzo ladnie je widac http://www.stadtbahn-wuerzburg.de/downloads/fachbericht_gtn....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2004-08-05 08:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tak twierdzi firma, ktora tramwaje produkuje - a w linku m.in. \"Als Fahrtenschreiber wurde der Typ TRAS 1000 der Seratec in der Dachvoute des Fahrerraumes eingebaut.\" Czyli to nie moze byc tylko zaokraglone przejscie pomiedzy sciana a dachem

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1019

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: a gdzie tu schowki?/// ...die ebenfalls bis ins Dach hinein reichen und im Bereich der Dachvoute leicht nach innen gebogen sind - jakoœ nie wydaje mi siê, ¿eby tu by³y schowki.
21 mins
  -> a prosze Pana, Pan tramwajami jezdzi? Pod dachem sa klapy, a za nimi schowki, a to cale zwia w Niemczech "Dachvoute"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search