09:52 Oct 28, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pompy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radson Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | faza spadku (cisnienia?) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
faza spadku (cisnienia?) Explanation: Absenkphase spotyka sie przy pompach w systemach grzewczych, przy czym oznacza to spadek/redukcje temperatury. Przypuszczam ze w twoim przypadku chodzi jednak o spadek/redukcje cisnienia medium, ktore pompa przetlacza. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.