KudoZ home » German to Polish » Medical: Pharmaceuticals


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:04 Jul 27, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Glassintertiegel
Die Mischung wird durch einen tarierten Glassintertiegel Nr. 16 filtriert.

tygiel szklany spiekany? tygiel szklany ze spiekiem? czy jeszcze inaczej?

Local time: 15:28


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search