KudoZ home » German to Polish » Medical (general)

Restknochen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Jul 5, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Restknochen
Przypuszczam, że będzie to "kość szczątkowa" ale...
Tekst dotyczy chirurgii szczękowej - osadzania implantów (bardzo ładne fotki, zwłaszcza do śniadania ;-).

Die indikation zur transversalen Augmentation ist bei schmalen Alveolarfortsätzen des Ober- und Unterkiefers mit einer Restknochenbreite von weniger als fünf Milimeter gegeben.

Moja wersja:
Wskazanie do transwersalnej augmentacji istnieje w przypadku wąskich wyrostków zębodołowych szczęki górnej i dolnej z szczątkową kością o szerokości nie przekra-czającej 5 mm.
Proszę o wsparcie lub zdołowanie (może być zębodołowanie ;-)
Adam Bielaczyk
Poland
Local time: 13:54
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search